ラストスパート 英語で言うと? マラソン

final spurt

ラストスパート

2015年3月22日(日)読売新聞掲載

Welcome東京五輪マラソン編(5)

レースの終盤に最後の力を振り絞ってペースを上げることで、spurt は元々「ほとばしり出る」を意味する。英語では、「最下位」の意味もある last よりも肯定的な響きの final が好んで使われる。

日本  地球  日本  地球  日本  地球  日本

Last spurt

なるほど。last には「最下位」っていう意味もあるから、final の方がいいんですね。
そういう言葉の験担ぎみたいなこと、英語でもあるんですねぇ。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク