見違えちゃった! 英語で言うと? 

Look at you!

るっく あっと ゆー

見違えちゃった!

ポケモンといっしょにおぼえよう!
英語でひとことvol.194

2015年9月19日(土)読売新聞掲載

元の意味は「自分で自分を見てごらん」。
それほど相手の変化におどろき、感心したということ。

りんご    りんご    りんご    りんご

「自分のこと見てみろ!」と、怒ってるわけじゃないのね。
あ、でも悪い変化で間違えちゃった場合でも使っていいのかな?
例えば、太っちゃったとかさ。
いや、それはやだなー。

スポンサードリンク
スポンサードリンク
スポンサードリンク

シェアする

  • このエントリーをはてなブックマークに追加

フォローする

スポンサードリンク
スポンサードリンク