アンコウ 英語で言うと? スペルは? 英語歳時記
アンコウ
anglerfish
あんぐらーふぃっしゅ
2016年1月21日(木)読売新聞掲載 監修 小坂貴志・神田外語大学教授
Anglerfish are edible deep-sea fish. Their skin is too slippery to cut, so they are hung and cleaned. They can be enjoyed as a hot pot dish, and their livers eaten with ponzu sauce.
アンコウは食用の深海魚です。皮はぬめりがあって切りにくいため、つるした状態でさばきます。鍋にしたり、肝をポン酢で食べたりします。
【豆知識】
頭上に発光性の疑似餌(lure)があります。
Anglerfish【電子書籍】[ Christina Leaf ]
|
アンコウって anglerfish って言うんですね。
アングラーって・・・怒るってこと?
怒りっぽい魚的なこと?
と、思ったら、「怒り」は、”アングラー”じゃなくって、”アンガー”ですね。
いや、顔が怒ってるっぽいからさ、アンコウって(笑)
angler を辞書で調べてみたら、名詞で「釣り師」「策をめぐらす人」ですって。
オリオン座 英語で言うと? 英語歳時記
オリオン座
the constellation of Orion
ざ こんすてれぃしょん おぶ おらいおん
2016年1月14日(木)読売新聞掲載 監修 小坂貴志・神田外語大学教授
Orion is one of the more prominent constellations in winter. It can be easily recognized because it has some first- and second- magnitude stars.
オリオン座は、冬に目立つ星座のひとつです。1等星や2等星があるので、簡単に見つけられます。
【豆知識】
ギリシャ神話に登場するオリオンは狩りが得意なので、オリオン座は Hunter ともいいます。
星座って英語で constellation こんすてれぃしょんって言うんですね。
長い!
そして初めて聞いた!
星座占いとかは好きだけど、この英単語は覚えるの大変そうだなぁ・・・。
そして更に!オリオン座のオリオンって「オリオン」って読み方じゃないのねー。「オライオン」なのねー。
せめてこれは覚えておこうっと。
コマ回し 英語で言うと? 英語歳時記
コマ回し
top spinning
とっぷ すぴにんぐ
2015年1月15日(木)読売新聞掲載 監修 小坂貴志・神田外語大学教授
英語歳時記
A top is one of the traditional Japanese toys.
Along with kite flying, top spinning is a game that has been enjoyed by children during the New Year holiday.
コマは日本の伝統的なおもちゃの一つです。コマ回しは、たこ揚げなどとともに、お正月の遊びとして子どもたちに親しまれてきました。
【豆知識】羽子板は、Japanese battledore といいます。
コマ、だけだったら top で、コマ回し、だと top spinning で名詞形ってことなのかな?
そういえば、ハンドスピナーって流行りましたよね。
流行ってる時には買わなかったんですが、ブームが去ってから、思わず買っちゃいました。
癖になりますよねー、アレ。