スペルの説明の仕方 「~の~」英語で言うときは?

スポンサードリンク

 

M as in Mary.

 

えむ あず いん めありー

 

メアリー(Mary)のMです

 

 

2016年5月1日(日)読売新聞掲載 特派員直伝とらべる英会話
ワシントン特派員 三井誠
 
 
〈コラム内に出てくる他の英語表現〉
 
「レンタカーにサングラスを忘れてきたかも」
“I think I forgot my sunglasses inside my rental car.”
 
「名前とスペル教えて」
“Could you tell me your name, and spell it?”
 
「インドの I です」
“I as in India.”

 

飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行   飛行機   旅行


この表現を紹介してくれたのは特派員の三井さん。
お正月休みで訪れたフロリダでサングラスをなくしてしまったという三井さん。電話でレンタカー会社に問い合わせたときに、名前のスペルを説明するときに使った表現を教えてくれました。
〜の〜、って言う時の「の」が as in ってことなんですね。「の」って言うと、すぐに of って思っちゃいますけど、全部が全部 of ってわけじゃないんですねー。
覚えておこうっと。

スポンサードリンク

 

スポンサードリンク

 

Welcome東京五輪

ポケモンの英語でひとこと

特派員直伝とらべる英会話

英語歳時記

5秒英会話

カテゴリ

このサイトを検索

Copyright(c) 2014 節約英語学習道 主婦の英語学習日記 All Rights Reserved.