利き目 英語で言うと? アーチェリー オリンピック
スポンサードリンク
dominant eye
どーみなんと あい
効き目
2019年6月2日(金)読売新聞掲載
Welcome東京五輪〜アーチェリー編(7)
焦点を合わせる際に中心的な役割を果たす側の目。手が「右利き」(right-handed)の人は利き目も右が一般的だ。利き目が左の選手は左射ちを選ぶこともある。利き目ではない方で的を「狙う」(aim)場合は、利き目を閉じたり、「眼帯」(eye patch)を付けたりして訓練する。
dominant どーみなんと って英単語、初めて知りました。
念のため辞書で調べてみたら、
支配的な・最も有力な、と書いてありました。
なるほど。
支配的な、最も有力な目だから「利き目」になるんですね。
聞きなれない単語なので、何度も口に出して発音して覚えておこうっと。
ちなみに私の dominant eye は右です。
スポンサードリンク
←「テラス席か店内席、どちらにしますか? 英語で言うと?」前の記事へ 次の記事へ「ケイリン 英語で言うと? keirin オリンピック自転車競技」→